offence n. 1.罪,罪過;【法律】犯罪;違犯,違反 (against)。 2.無禮,侮辱;冒犯,觸怒。 3.引起反感的事物。 4.【軍事】攻擊 (opp. defense); 〔集合詞〕攻擊部隊。 5.【圣經(jīng)】罪源,絆腳石。 a first offence 初犯。 an offence against decency [good manners] 無禮,沒規(guī)矩。 No offence was meant. 并沒有觸犯的意思;不是惡意講(做)的。 O- is the best defense. 攻擊是最好的防御。 commit an offence against 犯(法),違背[破壞](法律、風(fēng)俗);侵犯(權(quán)利)。 give [cause] offence to 觸怒…,使…生氣,得罪。 take offence 見怪,生氣,感到自己受委屈或侮辱。 without offence 不使人見怪,不觸犯人;沒有生氣。 adj. -less 不得罪人的,老實的,溫和的;無力進(jìn)攻的。
There is also provision for a daily fine of 5 , 000 for continuing offences 如持續(xù)違例,每日罰款為五千元。
There is also provision for a daily fine of $ 5 , 000 for continuing offences 如持續(xù)違例,每日罰款為五千元。
" a contravention of an enforcement notice is an offence and an offender is liable on conviction to a maximum fine of $ 50 , 000 and imprisonment for two years , and in the case of a continuing offence , to a daily penalty of $ 1 , 000 , " the spokesperson added 違反執(zhí)行通知的規(guī)定即屬犯罪。違法者一經(jīng)定罪,最高可判處五萬元罰款及監(jiān)禁兩年。如屬持續(xù)罪行,則每日可處罰款一千元。
Section 64 ( 7 ) provides that a data user who contravenes an enforcement notice served on the data user commits an offence and is liable on conviction to a fine at level 5 and to imprisonment for 2 years and , in the case of a continuing offence , to a daily penalty of $ 1 , 000 第64條訂明獲送達(dá)執(zhí)行通知的資料使用者如違反當(dāng)中的規(guī)定,即屬犯罪,一經(jīng)定罪,可被判處第5級罰款及監(jiān)禁2年。如屬持續(xù)罪行,則可處每日罰款$ 1 , 000 。
Subject to subsection ( 8 ) , any relevant data user who contravenes an enforcement notice served on the data user commits an offence and is liable on conviction to a fine at level 5 and to imprisonment for 2 years and , in the case of a continuing offence , to a daily penalty of $ 1 , 000 除第( 8 )款另有規(guī)定外,任何有關(guān)資料使用者獲送達(dá)執(zhí)行通知而違反該通知,即屬犯罪,一經(jīng)定罪,可處第5級罰款及監(jiān)禁2年,如屬持續(xù)罪行,可處每日罰款$ 1 , 000 。